Recension David Grossman: En häst går in på en bar Albert Bonniers förlag Översättning: Natalie Lantz År 1905 skrev Sigmund Freud boken ”Vitsen och dess förhållande till det omedvetna”. Hur humorn, framför allt den judiska humorn, kan avslöja bråddjup i en människas liv och inre värld. Det onämnbara blir ofta åtkomligt med drastisk och ibland grov humor. Ståuppkomikern Dovaleh G kliver i modern samtid upp på scenen i den israeliska kuststaden Netanya. I publiken sitter en pensionerad domare från en av landets domstolar. Dovaleh har bett honom komma dit för att få ett utlåtande om sketchen. Någon gång i barndomen har de mötts, ändå ärRead More →

Recension Kjell O. Lejon (redaktör): Föreställningar om döden – forskares aspekter på vår existens och dess begränsning Medverkande författare: Björn Alm, Niclas Franzén, Fredrik Gregorius, Anna Ingemark, Kjell O. Lejon, Kerstin Lind, Åsa Nilsson Dahlström, Karin Ström Lehander, Gary Svensson, András Szigeti, Håkan Ulfgard Carlsson bokförlag Det ligger nära till hands att tänka om döden som något statiskt, en fastlåst tanke som inte ändrar sig från tid till annan. Döden är ju det oåterkalleliga tillstånd som det är. Inget kan vara mer fel. Tankar, föreställningar och förhållningssätt till döden skiljer sig åt mellan olika epoker, kulturer och uttrycksmönster. Döden är en högst levande och dynamiskRead More →

Recension Anna Laestadius Larsson: Hilma – en roman om gåtan Hilma af Klint Piratförlaget Konstnären Hilma af Klint var övertygad om att hennes konst skulle kunna tas emot och bli förstådd först 20 år efter hennes död år 1944. Det tog längre tid än så. Det var inte förrän 1986 som hennes tavlor uppmärksammades i Los Angeles med utställningen: The Spiritual in Art, Abstract Painting 1890–1985. Sedan följde en lång räcka av utställningar världen över där cirkeln sluts år 2013 med Moderna museets retrospektiva utställning: Hilma af Klint – abstrakt pionjär. Hilma af Klints tro på själens odödlighet besannades i varje fall av hennes konst.Read More →

Recension Ljudmila Ulitskaja: Jakobs stege Ersatz förlag Översättning: Hans Björkegren I dessa dagar då Ryssland förbinds med Putin, fake news, hackerattacker, krimkrig och en intolerant ryskortodox kyrka är det lätt glömma bort den samtida ryska litteraturen som en dynamisk motbild. Ljudmila Ulitskaja tillhör samma generation som Svetlana Aleksijevitj. Hennes förra roman ”De gröna tälten” tog läsarna med storm som en klassisk rysk roman om sovjettidens förtryck under stalintiden fram till 70-talet, men också konstens storhet i litteratur och musik. I ”Jakobs stege” berättar hon vidare på ett liknande tema, men nu som en släkthistoria som spänner över hundra år. I centrum står Nora, född påRead More →

Recension Malin Nord: Barmark Albert Bonniers förlag Det är lätt att glömma bort, men för 75 år sedan var Sverige ett land som tog emot flyktingar från en angränsande krigshärd och förtryckande ockupationsmakt. Malin Nord är författare med rötter i Östersund, som debuterade med romanen ”Stilla Havet” år 2012. I sin nya roman ”Barmark” berättar hon om fyra generationer kvinnor, varav den första av dem, Signe, kommer som flykting från Trondheim över fjällen. Utmattad föder hon ett barn vid ankomsten. Bakom sig har hon lämnat man och son med förhoppning om en återförening. Berättaren i boken är Anja, barnbarn till Signe. Mellan dessa båda kvinnorRead More →

Recension Amos Oz: Judas W&W förlag Översättning från hebreiska till engelska: Nicholas de Lange Översättning från engelska till svenska: Rose-Marie Nielsen   När jag som ung student bodde i Jerusalem, hade någon skrivit på husväggen till andra sidan gatan: ”Begin boged aror”, ”Begin är en förbannad förrädare”. Det var åren efter Camp David-avtalet då den israeliske premiärministern Menachem Begin slutit fredsavtal med Egyptens president Anwar Sadat. Det hjälpte inte att Begin var känd som en politisk hök. I samma ögonblick han sökte fred blev han också betraktad som en förrädare. På många sätt är det om just detta den israeliske författaren Amos Oz nyutkomna romanRead More →

Recension Hanna Krall: Hjärtekung Ersatz förlag Översättning: Julian Birbrajer Så otaliga livsöden och skildringar som 2:a världskriget och Förintelsen lämnat efter sig. Många berättade som världslitteratur som av Imre Kertész, Elie Wiesel och Cordelia Edvardson. Andra berättelser för alltid okända, bara anade i de kvarlämnade artefakter som idag finns på museer i Berlin, Warszawa och Jerusalem. Izolda Regensberg överlevde Förintelsen, flyttade till Israel och där sökte hon få kontakt med Elizabeth Taylor. Hon tyckte att hennes eget liv måste bli en film, en extraordinär berättelse. Så blev det aldrig. Men till slut är det den polska och judiska författaren Hanna Krall som ger ord åtRead More →

Recension Erik Peterson: Fursten av Norden. Kristian Tyrann Natur och Kultur ”Kristian Tyrann satt på spisen och spann. Då kom Gustav Wasa och slog han på hasa. Sen blev det frid uti Sveriges land.” Lite märkligt är det. Men i fjärde klass gav vår lärare oss denna ramsa i hemläxa att kunna utantill. Få historiska gestalter är så nedvärderade och baktalade som den danske kungen Kristian II. Dessutom är ramsan fylld av felaktigheter. Linköpingshistorikern Erik Peterson som nu kommer ut med en diger bok om denne sägenomspunne person i ”Fursten av Norden”, poängterar att det då inte fanns ett land som hette Sverige. Allt varRead More →

Recension Petina Gappah: Memorys bok Albert Bonniers förlag Översättare: Helena Hansson Vi bygger våra liv och vår historia med de minnen vi har att tillgå. Nästan alltid visar sig dessa minnen vara fragment av något mer komplext och större än vad vi faktiskt förstått och anat. De kan tyckas vara en smärtsam begränsning. Men sett ur ett annat perspektiv skapar det möjlighet till försoning och förändring. Sista ordet är sällan sagt. Inte ens om den tid som varit. Memory bär inte sitt namn för inte. Hon sitter i fängelse i Zimbabwe. Dömd till döden för mord på den märklige och gåtfulle vite man, Lloyd Hendricks,Read More →

Recension Hannah Lutz: Vildsvin Albert Bonniers förlag Som ung återkommen gäst i den svenska faunan är vildsvinet inget djur som fått fäste i mytologin och berättarvärlden. Listig som räven, klok som ugglan och en tjuvaktig skata. Vildsvinet har ännu ingen metaforisk egenskap som vi tillskriver den. Ändå finns där något outtalat sägenomspunnet hos detta märkliga djur som bökar upp varje åker, men som sällan exponerar sig för människan. En osynlig men högst påtaglig och oönskad närvaro. När Hannah Lutz, född i Finland men nu bosatt i Danmark, debuterar med romanen ”Vildsvin” låter hon djuret ta plats i berättarvärlden. Dolda finns de där, flockdjuren som plågarRead More →